Alig
hajnalodik. Keleten vörös csík, majd hirtelen feldereng a fény. Az út, mint egy
határvonal, elválasztja a fényességet a homályos, sötét mezőtől. A sötétségben
birkák tűnnek fel. Egy egész csapat birka. A fejüket makacsul leszegve legelik
a kövér, zöld füvet. Nem néznek sem jobbra, sem balra, mereven bámulják az
előttük lévő füvet és rendületlenül zabálnak. Nem látják a fényt, nem érdekli
őket a napos mező, az út túloldalkán. Nem akarják érzékelni a körülöttük lévő
szépséget, nem érdekli őket semmi. Egymást sem veszik figyelembe, csupán a
mértéktelen zabálás létezik számukra. Néha egyik-másik béget egyet és a többi
utánozva válaszol. Nem párbeszéd ez, inkább csak üres visszhang. Egy kövérebb
fűcsomó láttán, egymást lökdösik, pára dől mohó pofájukból. A hold még sápadtan
világít és ezek az oktalan állatok megelégszenek csalóka fényével. Maradnak a
sötét oldalon, a mindent eltakaró ködben. Egyik állat sem veszi a fáradtságot,
hogy átkeljen azon a bizonyos úton, a határvonalon. Nem szegik fel sohasem a
fejüket, maradnak az örökös zabálás monoton igájában, hogy egyszer majd, amikor
eleget híztak, egy vágóhíd homályában levágják őket, véget vetve értelmetlen,
üres életüknek. Másokat fognak hizlalni az ő húsukkal. Minden állat csupán egy
szám, amely a fülükben lóg, és amely végül ott marad a vágóhídon, a mocsok és
vér között. Mondhatnánk, hogy létük értelmetlen, de ez nem így van, hiszen,
remek haszonállatok, kezelhetőek, soha nincs velük semmilyen probléma. Így
aztán, a világ szereti a birkákat. Éljenek hát, a birkák…
Czeglédi Andrea